Learning a new language is like moving to a new city. When you move to a new city you don’t really know where anything is, but slowly while completing this and that errand or going to this or that restaurant, the terrain begins to become more and more familiar.
You start not even having to think about where the easy things are, like the grocery store or your bank . Sometimes you may hear about a restaurant or of a fun place to visit, like you may hear or read about a difficult grammar concept like noun cases or the subjunctive or new vocabulary, but you might not have time to visit it all now and there’s no need to hurry right? You know you’ll get there eventually.
The first step is knowing that it’s there, the second is accepting that: you’ll get there when you get there. After only a year in a new town you don’t expect to know every nook and cranny, you just accept knowing how to get by and how to do the things you need to do. The longer you’re there, the better you know the city, the better you can help others.
Languages aren’t just cities though, each one is a !METROPOLIS!, don’t expect to understand a metropolis in just a year, but make sure you enjoy all the fun things there are to do there.





This is a great analogy!
Thank you very much
I expanded on this idea a bit at my blog — giving the credit to you of course, for this brilliant analogy.